БОМБОРА: «Нажми Reset. Как игровая индустрия рушит карьеры и дает второй шанс»

28 сентября в издательстве "Бомбора" выйдет книга Джейсона Шрейера «Нажми Reset. Как игровая индустрия рушит карьеры и дает второй шанс». Это драматичный нон-фикшн о неприглядных реалиях современной игровой индустрии США. Шрейер — автор главной книги-расследования о бедах игровых разработчиков «Кровь, пот и пиксели», и ее новой наследницы, уже признанной западной аудиторией — «Нажми Reset».

В «Нажми Reset» Джейсон рассматривает реальные истории внезапных ликвидаций целых игровых студий. Зачастую разработчики остаются даже без зарплаты за последние месяцы. А из-за довольно специализированных навыков они вынуждены еще и переезжать в другие города ради новой работы. И все это только для того, чтобы опять остаться на улице через несколько лет. Порой подобное случается куда раньше, и бывший сотрудник со своей семьей не может даже купить билеты обратно — и это не сценарий оскароносной социальной драмы, а реальная история, одна из многих, описанных в книге.

Игровая индустрия нестабильна и перемалывает не только рядовых работников, но и руководителей, поставивших на кон все, а в итоге обнаруживших себя фигурантами дел об экономических преступлениях. И вовсе не потому, что они изначально имели некий злой умысел, мечтая уволить без выходного пособия побольше подчиненных, а потому, что так сложилась ситуация с утерянным доверием инвесторов и низкими продажами игры.

Книга рассказывает о самых актуальных и громких событиях игровой индустрии. Они случились, казалось бы, буквально вчера и до сих пор находятся у всех нас на устах: неожиданное закрытие Telltale Games, крах THQ и талантливых разработчиков Kingdoms of Amalur. Но это еще и просто по-человечески понятные, эмоциональные истории, которые становятся только печальней, когда понимаешь, что повествуют они о тяготах людей, подаривших нам BioShock, X-COM или Dead Space.

Важно, что «Нажми Reset» не представляет из себя просто набор разрозненных рассказов: все главы здесь талантливо сплетаются вместе, будто структуру книги придумывал ученик Тарантино.

Переводом «Нажми Reset» занималась опытная команда издательства Бомбора, работавшая над множеством книг по играм: переводчик Михаил Бочаров в компании помощников Александра Куликова и Владимира Сечкарева; литературный редактор Евгения Руссиян и научный редактор Александра «Альфина» Голубева.

Рецензент: Екатерина Митрохина

 

Вам есть что сказать по этому поводу? Оставьте свой комментарий: